Увековечено костями - Страница 55


К оглавлению

55

— Не думал, что вы пьете, — сказал я, отложив книгу и опустившись на противоположный диван.

— Я и не пью. Однако сейчас хочется нарушить привычку. — Он налил напитка и передал мне стакан. — Прошу.

Солодовое было торфянистым, но мягким. Страчан глотнул и закашлялся.

— Боже! Вам это нравится? — спросил он, глаза прослезились.

— Очень.

— Тогда ладно.

Он глотнул еще раз.

— Вам следует отдохнуть, — сказал я. — Нелегкий выдался день.

— Переживу.

В голосе звучала крайняя усталость. Он запрокинул голову на спинку дивана и прислонил к груди почти пустой стакан.

— Мой отец говорил, что надо остерегаться событий, которые невозможно предвидеть. — Страчан печально улыбнулся. — Только теперь я понял, что он имел в виду. Кажется, будто ты управляешь своей жизнью, а тут — бац! Тебя бьет исподтишка неожиданный поворот.

— Такова жизнь. Невозможно уберечься от всех опасностей.

— Согласен. — Он задумчиво уставился в стакан. У меня возникло ощущение, будто Страчан собирается сообщить мне настоящую причину, почему попросил меня остаться. — Это жуткое нападение… Думаете, Грейс оправится? Не в физическом смысле. Не могут ли остаться… психологические раны?

Мне пришлось осторожно подбирать слова:

— Я не психолог. Но мне кажется, она неплохо держится. Ваша жена производит впечатление сильного человека.

Мои заверения его не успокоили.

— Надеюсь, вы правы. Просто… Ну, пару лет назад у Грейс был нервный срыв. Она забеременела, и у нее случился выкидыш. Были и осложнения. Врачи сказали, она не сможет иметь детей. Ее это сокрушило.

— Сожалею. — Я вспомнил грусть, с которой она на днях говорила о чужих детях. И как ей нравится работать в школе. Бедная Грейс. И бедный Страчан. Я завидовал их отношениям, забыв, что беда приходит в дом и к богатым. — Вы не думали усыновить ребенка?

Страчан покачал головой и глотнул еще солодовой.

— Это не выход. Именно по этой причине мы уехали из Южной Африки и так много путешествовали. Хотели начать все заново. Поселились здесь. Руна показалась мне… своего рода пристанищем. Поднимешь трап — и чувствуешь себя в безопасности. А тут такое творится.

— Остров маленький. Преступника обязательно поймают.

— Может быть. Но на Руну уже никогда не вернется прежнее спокойствие. И меня волнует, как будет чувствовать себя Грейс.

У него начал заплетаться язык: усталость усиливалась действием алкоголя. Осушив стакан, он потянулся за бутылкой.

— Вам налить еще?

— Нет, спасибо.

Мне надо уходить. Страчану следует быть с женой, а не напиваться со мной, погружаясь в состояние уныния. Вести машину одной рукой — достаточно сложная задача и в трезвом состоянии, не то что с двумя стаканами солодовой в крови.

Стук в дверь избавил меня от неловких извинений. Страчан нахмурился и поставил бутылку.

— Кого опять принесло? Если это чертов Брюс Камерон… — Он поднялся и закачался. — Теперь вспомнил, по чему я не пью.

— Давайте я открою дверь.

— Нет, я сам.

Он не возражал, когда я отправился вместе с ним в прихожую. События последних часов всех выбили из сил. Страчан открыл дверь, я стоял у него за спиной. Узнав красное пальто Мэгги Кэссиди, я вдруг ощутил, что порядочно набрался.

Страчан ей не обрадовался.

— Что вам нужно? — спросил он, не приглашая пройти.

На улице шел сильный дождь. Мэгги стояла в проеме. Эльфийское личико казалось крошечным под громадным капюшоном. Она украдкой бросила на меня взгляд и обратилась к Страчану:

— Извините за беспокойство, но я узнала о случившемся. Решила зайти проведать вашу жену.

— Нам нечего рассказать, если вы за этим.

Мэгги покачала головой:

— Нет, я… вот я принесла. — Она подняла горшок с крышкой. — Это куриный бульон. Фирменное блюдо моей бабушки.

Очевидно, Страчан такого не ожидал.

— О… спасибо.

Мэгги смущенно улыбнулась и протянула суп. Точно так же она улыбалась, когда обманула Дункана, уронив сумку, и я вдруг понял, что будет дальше. Едва открыл рот предупредить Страчана, но было поздно. Он протянул руку, и горшочек выскользнул. Глиняные осколки разлетелись по полу.

— О Боже! Извините… — выпалила Мэгги. Стараясь не смотреть на меня, она достала из кармана платок. Капли заляпали ее красное пальто и одежду Страчана.

— Оставьте, ничего страшного, — раздраженно произнес он.

— Ой, нет, позвольте мне убрать…

Лицо Мэгги стало того же цвета, что и ее пальто. То ли из-за нелепости ситуации, то ли она чувствовала, что я за ней наблюдаю. Страчан схватил ее за руку, едва она начала неумело промокать ему рубашку.

— Майкл? Что-то разбилось?

По лестнице спускалась Грейс в белом купальном халате. Волосы убраны наверх, кончики мокрые.

Отпустив руку Мэгги, Страчан встал от нее подальше.

— Все в порядке, дорогая, — сказал он и с иронией указал на беспорядок. — Госпожа Кэссиди принесла тебе суп.

Грейс кисло улыбнулась:

— Понятно. Так почему ты держишь ее в дверях?

— Она собиралась уходить.

— Не глупи. Она проделала такой путь.

Нехотя Страчан потеснился, пропуская Мэгги. Когда он закрыл дверь, она наконец заметила меня.

— Здравствуйте, доктор Хантер, — сказала Мэгги с видом напускной невинности, затем быстро повернулась к Грейс: — Я искренне сожалею, госпожа Страчан. Не хотела вас потревожить.

— Ну что вы. Проходите на кухню, а я схожу за тряпкой. Майкл, дорогой, поухаживай за гостьей. В кладовке есть губка.

— Позвольте мне хотя бы вытереть пол… — запротестовала Мэгги. Она выглядела очень убедительно, надо признать.

55